Como dizer "Região Centro Serra" em inglês

Ola gente, to precisando de uma ajudinha.

Como traduzir Região Centro Serra?

O problema é a serra. Achei traduções como Mountain Range mas não sei se equivale a mesma coisa.

Obrigada.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Se eu entendi bem REGIÃO CENTRO-SERRA se refere a uma região do Rio Grande do Sul especificamente, estou certo?

Se for algum lugar específico você não deve nem traduzir. Por exemplo, quando tivemos deslizamentos de terra que vitimaram centenas de pessoas em Teresópolis aqui no Rio de Janeiro, diversos canais de noticias usaram SERRANA REGION ou SERRANA MOUNTAIN REGION ou MOUNTAINOUS SERRANA REGION (CNN, REUTERS, NBC, BBC, etc).

Seguindo a lógica eu usaria CENTRO-SERRA REGION

Aguardo seu contato ou contato de outros com outras opiniões.

Abs
PPAULO 6 49 1.3k
Agreed.


https://www.google.com.br/search?q=braz ... e&ie=UTF-8

Then
MULTIFARM MECHANIZATION OF SMALL FARMS IN THE CENTRO-SERRA REGION OF THE BRAZILIAN STATE RIO GRANDE DO SUL
Alcido Elenor Wander1




We therefore try to demonstrate for the Centro-Serra Region in the Brazilian state Rio Grande do Sul, which activities are on the way to becoming mechanized by contracted machinery services and which providers are available for each type of machine.