Como dizer "Regime de escala" em inglês
Como dizer "trabalhar por regime de escala" em inglês?
Encontrei "fazer escala" (em situações de aviões), "escala" no sentido de escala cartográfica, "escala" que se refere a intensidade etc. Agora, "escala" no sentido de trabalho, ex.: trabalhar sob escala, realmente, não encontrei. Poderiam me ajudar.
Abraços.
Encontrei "fazer escala" (em situações de aviões), "escala" no sentido de escala cartográfica, "escala" que se refere a intensidade etc. Agora, "escala" no sentido de trabalho, ex.: trabalhar sob escala, realmente, não encontrei. Poderiam me ajudar.
Abraços.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada
Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.
Começar agora!
Começar agora!
Vc pode dizer shift
Por exemplo: I'm on my shift. Estou de serviço. Estou de plantão.
Por exemplo: I'm on my shift. Estou de serviço. Estou de plantão.
"Agent on duty" = "agente de plantão"?
Tem também o duty.
If you have any emergency, please call the agent on duty using the phone xxx.
If you have any emergency, please call the agent on duty using the phone xxx.
My suggestion:
Work (or shift) rotation schedule.
Bye!
Work (or shift) rotation schedule.
Bye!