Como dizer "reparar os próprios erros" em inglês

Daniel.S 695 1 2 7
Existem algumas expressões. Vejam:

atone for mistakes

Ex: How do you atone for mistales you have made?

Como você repara os erros que cometeu?

Ex: You must atone for the bad things you have done.

Você deve corrigir os erros que cometeu.

Ex: You must atone for you own failings.

Você deve emendar os seus própios erros.

Ex: You have to atone for your sins

Você deve pagar pelos seus pecados
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Autor

Daniel.S 695 1 2 7
Olá Flávia,

fix mistake(s) também é bem comum!

Flavia.lm 4075 1 10 94
E se a gente pensar de forma mais literal? To fix my own mistakes; to correct my own mistakes ?

Thomas 14720 7 59 287
Another possibility is "You must clean up your own mess." Or even "You broke it, now fix it."