Como dizer "Representar-se bem (status social)" em inglês
Você acha que a falecida Diana, princesa de Gales, representou-se bem como princesa do reinado britânico e foi bem escolhida pelo príncipe Charles, mesmo desprezando ela para apenas ele fazer o papel contínuo de príncipe?
Essa pergunta se deu por ter assistido o documentário abaixo sobre ela e veio está pergunta de como é, em inglês, o representar alguém de alta hierarquia, tal como a tradução de "foi bem escolhida" e "fazer o papel contínuo de (...)" ?
Essa pergunta se deu por ter assistido o documentário abaixo sobre ela e veio está pergunta de como é, em inglês, o representar alguém de alta hierarquia, tal como a tradução de "foi bem escolhida" e "fazer o papel contínuo de (...)" ?
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Você acha que a falecida Diana, princesa de Gales, representou-se bem como princesa do reinado britânico e foi bem escolhida pelo príncipe Charles, mesmo desprezando ela para apenas ele fazer o papel contínuo de príncipe? -----> Do you think the late Diana, Princess of Wales, represented herself quite well as a princess of the British Reign, as well as she was wisely chosen by Prince Charles, even disregarding her so that he could just play his ongoing role as a prince?
- Tópicos Relacionados