Como dizer "Retocar maquiagem" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Como é que se fala "Retocar a maquigem, etc" em inglês?:Touch up

She was busy touching up her make-up in the mirror.(Oxford)
Ela estava ocupada retocando a maquigem no banheiro.

It has always been perfectly acceptable for a woman to powder her nose and touch up her lipstick at the table when the meal is over.(uk.answers.yahoo.com)

Bons estudos!

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
2 respostas
Adriano Japan 2 20
O mesmo phrasal verb touch up também pode significar retocar, ou "fazer os ajustes finais"(to make the final improvements).

Example:
We didn't paint the whole kitchen, we just touched up the cabinets.
Thomas 7 60 288
Changing the subject slightly...

Gentlemen may go to the bathroom, but ladies go to the powder room.

I'm not sure what gentlemen do there, but ladies powder their noses.

So, if a lady tells, "I need to powder my nose," you can expect her to disappear for a while.

Seriously, this is a polite way for a lady to say she needs to use the restroom.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!