Como dizer "Retocar maquiagem" em inglês

Donay Mendonça 62275 22 99 1511
Como é que se fala "Retocar a maquigem, etc" em inglês?:Touch up

She was busy touching up her make-up in the mirror.(Oxford)
Ela estava ocupada retocando a maquigem no banheiro.

It has always been perfectly acceptable for a woman to powder her nose and touch up her lipstick at the table when the meal is over.(uk.answers.yahoo.com)

Bons estudos!
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data

Adriano Japan 915 2 19
O mesmo phrasal verb touch up também pode significar retocar, ou "fazer os ajustes finais"(to make the final improvements).

Example:
We didn't paint the whole kitchen, we just touched up the cabinets.

Thomas 14740 7 59 287
Changing the subject slightly...

Gentlemen may go to the bathroom, but ladies go to the powder room.

I'm not sure what gentlemen do there, but ladies powder their noses.

So, if a lady tells, "I need to powder my nose," you can expect her to disappear for a while.

Seriously, this is a polite way for a lady to say she needs to use the restroom.