Como dizer "Rodar pião " em inglês
Como eu digo ‘ rodar pião ’
Ex: O pião entrou na roda, oh pião. Roda pião, bambeia pião, aqui na minha mão. O pião entrou na roda...
Uma das muitas ‘cantigas de roda’ brasileiras...
One from the many brazilian ‘nursery rhymes’...
Bye
Ex: O pião entrou na roda, oh pião. Roda pião, bambeia pião, aqui na minha mão. O pião entrou na roda...
Uma das muitas ‘cantigas de roda’ brasileiras...
One from the many brazilian ‘nursery rhymes’...
Bye
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá,
Creio que nos paises de lingua inglesa , eles não possuem essa conotação com o pião como parte do folclore.
No entanto, eu encontrei uma canção:
Spinning top,
Never stop!
Keep on whirling,
Keep on twirling,
Round, round,
On the ground,
Spinning, spinning, oh!
While you spin around and 'round,
Whirling, twirling, on the ground,
Spinning top,
Never stop!
Spinning, spinning, oh!
Creio que nos paises de lingua inglesa , eles não possuem essa conotação com o pião como parte do folclore.
No entanto, eu encontrei uma canção:
Spinning top,
Never stop!
Keep on whirling,
Keep on twirling,
Round, round,
On the ground,
Spinning, spinning, oh!
While you spin around and 'round,
Whirling, twirling, on the ground,
Spinning top,
Never stop!
Spinning, spinning, oh!
Zumstein,
Pião: (Spinning) top
"We live in the information age when the frenzied media spins stories like a 7-year-old used to spin a spinning-top—carefree".(Nós vivemos na era da informação onde a mídia frenética conta histórias como uma criança de sete anos costumava rodar um pião-- livre de preocupação.) [Books.google.com]
Boa sorte!
Pião: (Spinning) top
"We live in the information age when the frenzied media spins stories like a 7-year-old used to spin a spinning-top—carefree".(Nós vivemos na era da informação onde a mídia frenética conta histórias como uma criança de sete anos costumava rodar um pião-- livre de preocupação.) [Books.google.com]
Boa sorte!