Como dizer "Romper (barragem)" em inglês

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Confira como se fala "romper (barragem)" em inglês.

Break: romper (barragem) / passado: broke (rompeu)
  • The dam broke. [A barragem se rompeu.]
  • Local residents gather at the Arena Mariana, in Mariana, after a dam broke in the locality of Bento Rodrigues on Nov. 5, 2015. [Moradores do local se reúnem na Arena Mariana, em Mariana, depois que uma barragem se rompeu na região de Bento Rodrigues, em 5 de Novembro de 2015.]
  • A dam doesn't break by chance. [Uma barragem não se rompe por acaso.]
Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
E "the dam (has) burst"?
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Sim, Márcio. É uma boa opção também.

"The tidal wave of waste water from the Samarco iron ore mine in Minas Gerais province surged into the River Doce when the dam burst." (www.telegraph.co.uk)

Bons estudos.