Como dizer "Sacar o benefício/ abono salarial" em inglês

4365 7 85
Vários brasileiros correram para a Caixa para sacar o benefício do governo.

Os trabalhadores que ganham até dois salários mínimos podem sacar o abono salarial do PIS/PASEP.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Saiba já o seu nível de inglês - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
8 respostas
Ordenar por: Votos

Resposta aceita Resposta aceita
23305 9 60 586
Outras sugestões:

Vários brasileiros correram para a Caixa para sacar o benefício do governo.
Many Brazilians ran to Caixa (Bank) to cash/cash in the Government benefit.

Os trabalhadores que ganham até dois salários mínimos podem sacar o abono salarial do PIS/PASEP.
The workers that make up to twice the minimum wage can cash/cash in the PIS/PASEP salary bonus.

Exemplo:
13/02/2013 - Government is further proposing that employees who are eligible for severance pay would be able to cash in the benefit. This eliminates future ...
http://www.nape.nf.ca/message/public-se ... y-13-2013/

5580 3 14 120
My suggestions:
Vários brasileiros correram para a Caixa para sacar o benefício do governo.

Many Brazilians have "made a run" on the Federal Saving Bank branches in order to withdraw their government fund benefits.

Os trabalhadores que ganham até dois salários mínimos podem sacar o abono salarial do PIS/PASEP.

Workers earning up to two minimum wages can withdraw their salary bonuses from their PIS/PASEP accounts.

Bye!

12580 1 23 212
Rakell, that makes sense. Thank you. :)

3405 3 6 66
Marcio_Farias escreveu:Aproveitando os exemplos de Telma, "cash in on the benefits..." faz algum sentido :?:
Marcio, did you mean this?

cash in on sth: (disapproving) to gain an advantage for yourself from a situation, especially in a way that other people think is wrong or immoral:

The film studio is being accused of cashing in on the singer's death.
Her family have been accused of cashing in on her death.

Definition from Cambridge Advanced Learner's Dictionary .

I think this different from what Telma has suggested ... What do you think ? :?

12580 1 23 212
Aproveitando os exemplos de Telma, "cash in on the benefits..." faz algum sentido :?:

57775 6 43 1029
Oh, Marcio, you are right on that. Thanks for noticing.
You are a sharp knife in this drawer, he he.

12580 1 23 212
PPAULO escreveu:[...] can withdrawal [...]
PP, here in all likelihood you used the noun instead of the verb (withdraw). Otherwise, you've provided two good phrase examples for the topic.

57775 6 43 1029
Suggestions:

Workers up to the two minimum wages´ bracket can withdrawal their salary bonus (PIS/PASEP) from their bank account.



Workers that earn two minimum wages, at the most, and entitled to (PIS/PASEP) salary bonus can make the withdrawal at the nearest bank.

English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!