Como dizer "sacar ou receber dinheiro" em inglês

Hi, gostaria de saber como posso dizer "Sacar e receber dinheiro"?
Thanks ;)

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Confira a seguir.

Withdraw: sacar dinheiro
Get paid: receber por um trabalho feito, receber o salário, ser pago
Get: receber (dinheiro, etc)

Exemplos de uso:
  • I'm going to withdraw some money from my current account. (Eu vou sacar dinheiro da minha conta corrente.)
  • Did you get paid? (Você recebeu o seu salário?)
  • They're going to get the money. (Eles vão receber o dinheiro.)
Bons estudos.
Henry Cunha 3 18 190
Olá Pessoal,

"To withdraw money from my account," é uma ótima expressão.

Podem ouvir tb "To cash (some) money from my account / from the machine." (ATM= Automatic Teller Machine)

"Teller" é o "caixa" do banco. Chegando ao teller para pedir um tanto pode resuultar numa conversa assim:

"Hi, how can I help you?"
"Hi. I´d like to withdraw $100 dollars."
"Is it from your checking (chequing) or savings account?" (conta corrente ou poupança?) (US: checking; Cda: chequing)
"My checking account. Here's my bank card."
"Would you like that in cash? Is all 20s ok?" (Quer em moeda? Pode ser em notas de vinte?)
"Four twenties and two tens, if you don't mind."
Etc.

Se não tiver conta no banco, pode ser através de um cartão de crédito:
"No, I don't have an account here. Can you do it from my credit card?"
"Yes, but we do charge $5 dollars for a credit card transaction without an account at the bank."
"Ok, then make it for $105 dollars total."
Etc.

Normalmente falamos de checking or savings accounts, enquanto que companias falam de current accounts.

Regards
Daniel.S 1 2 11
I second that Donay!

Daniel