Como dizer "Sair de campo com o uniforme limpo" em inglês

  Verificado por especialistas
Zumstein 1 31 435
Alison is a goalkeeper who leaves the field with a clean uniform, he is not worried about being extravagant, but for avoiding goals. (onties.com)
Alison é um goleiro que deixa o campo com o uniforme limpo, ele não está preocupado em ser extravagante, mas em evitar gols.

Uniforme limpo significa falta de esforço; goleiro não exigido, que não é o caso do exemplo acima, ou falta de patrocinador.
Yes, if their uniform doesn’t get dirty they haven’t done anything in the game.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Colabore