Como dizer “Salários em atraso, atrasados” em inglês

1 31 435
Estariam eles com os salários em atraso?
Todos estão com os salários atrasados.

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
Complemento:

In arrears

The rent money is two months in arrears. [Longman Dictionary]
O dinheiro do aluguel está dois meses atrasado.

"No wonder the Kremlin is months in arrears on salaries [meses em atraso com salários] for federal workers and pensions for retirees." [Chicagotribune.com]

"From December onward, salaries are in arrears [os salários estão em atraso]. “ “We're trying to find out how many pilots have resigned and how many are left." [New York Times]

"This list is subject to revision or further order of the court, but it is doubtful if such order be ever made, owing to the fact that the Judges' salaries are in arrears [os juízes estão com os salários atrasados]." [University of Minnesota - Gopher Yearbook (Minneapolis)]

Bons estudos!
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
3 18 190
Some options:

Are their salary payments/paychecks behind schedule?
Is their pay behind schedule?

All their salaries are /behind schedule./late.
All their wages (wage payments) are behind schedule.
1 31 435
Obrigado Sr. Henry.

O motivo maior de eu ter postado esse tópico foi pra, porventura, ver alguém usar o idiom “in arrears” (in debt).

Ainda dá pessoal?... se puder.