Como dizer "Santinho de Falecimento" em inglês

Esses com uma foto, datas de nascimento e morte, e geralmente uma mensagem.

Thanx in advance!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
6 49 1.3k
The obituary mementos, I suppose? Funeral cards, mourning cards or more politely
or sophisticated way "remembrance cards".


http://www.etsy.com/listing/96981408/tw ... ards-death
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
PPAULO escreveu:The obituary mementos, I suppose? Funeral cards, mourning cards or more politely
or sophisticated way "remembrance cards".


http://www.etsy.com/listing/96981408/tw ... ards-death
I've found "death card" and thought it was too sad. "Remembrance card" is lovely.

Thanx a bunch!
6 49 1.3k
I completely agree with you, why to add more sadness putting words to the ones
that already are grieving for the loss of their beloved ones.
And the people that passed away wouldn´t like to see their relatives with their suffering increased in such way. I think any sensible person would like being remembered for his achievements and good deeds, or even just being missed, without much ado.
Anyway, wouldn´t like bad choice of words in such an hour.