Como dizer "Santinho de Falecimento" em inglês
Esses com uma foto, datas de nascimento e morte, e geralmente uma mensagem.
Thanx in advance!
Thanx in advance!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
The obituary mementos, I suppose? Funeral cards, mourning cards or more politely
or sophisticated way "remembrance cards".
http://www.etsy.com/listing/96981408/tw ... ards-death
or sophisticated way "remembrance cards".
http://www.etsy.com/listing/96981408/tw ... ards-death
POWER QUESTIONS
I've found "death card" and thought it was too sad. "Remembrance card" is lovely.PPAULO escreveu:The obituary mementos, I suppose? Funeral cards, mourning cards or more politely
or sophisticated way "remembrance cards".
http://www.etsy.com/listing/96981408/tw ... ards-death
Thanx a bunch!
I completely agree with you, why to add more sadness putting words to the ones
that already are grieving for the loss of their beloved ones.
And the people that passed away wouldn´t like to see their relatives with their suffering increased in such way. I think any sensible person would like being remembered for his achievements and good deeds, or even just being missed, without much ado.
Anyway, wouldn´t like bad choice of words in such an hour.
that already are grieving for the loss of their beloved ones.
And the people that passed away wouldn´t like to see their relatives with their suffering increased in such way. I think any sensible person would like being remembered for his achievements and good deeds, or even just being missed, without much ado.
Anyway, wouldn´t like bad choice of words in such an hour.