Como dizer "se confunde" em inglês

Por exemplo, como falo, em inglês "é bonito como a luz do sol poente se confunde em meio ao anoitecer"? Por esse confundir ser uma especie de expressão, o verbo confuse seria adequado? Como se diria essa frase?

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
Telma Regina 9 65 608
Opção:

Blends

It's beautiful how the sunset blends into evening darkness.

Exemplos do Google:
"This was technically sunrise although sunset blends into sunrise this time of year."
"Its like the sunset blends with the buildings making it hard for you to take your eyes off anything."
"Combining the colours of the city with the sky at sunset blends together the perfect portrayal of magical Morocco."