Como dizer "Se está assim, imagina na Copa" em inglês
Como dizer "Se está assim, imagina na Copa" em inglês?
Contexto:
- Você soube que o aeroporto Santos Dumont ficou às escuras?
- Se os aeroportos estão assim, imagina na Copa!
Contexto:
- Você soube que o aeroporto Santos Dumont ficou às escuras?
- Se os aeroportos estão assim, imagina na Copa!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
4 respostas
Ordenar por: Data
Did you know Santos Dumont airport was in total darkness. ( due to a power blackout or due to a power outage )
If the airports are like that, imagine in the world cup !
Ou
Did you know Santos Dumont airport was hit by a power blackout?
If the airports are like that now, imagine during the world cup !
Peace!
If the airports are like that, imagine in the world cup !
Ou
Did you know Santos Dumont airport was hit by a power blackout?
If the airports are like that now, imagine during the world cup !
Peace!
Recomendo utilizar:
Imagina na Copa em inglês: imagine what it will be like during the World Cup.
"Se os aeroportos estão assim agora, imagina na Copa!
"If it's like this in the airports now, imagine what it will be like during the World Cup."
Bons estudos!
Imagina na Copa em inglês: imagine what it will be like during the World Cup.
"Se os aeroportos estão assim agora, imagina na Copa!
"If it's like this in the airports now, imagine what it will be like during the World Cup."
Bons estudos!
A traduçao da idéia pra "imagina" é "let alone".
Imagine é uma opção natural/idiomática, nesse contexto.
Do site Wordreference.com (USA):
É isso.
Do site Wordreference.com (USA):
- "If people are packing the stadiums now, imagine what it will be like during the World Cup. There will be millions of people!"
É isso.