Como dizer "Se eu fosse trabalhar para você" em inglês
Diletos amigos.
A frase: "Se eu fosse você" é comum em inglês, mas a frase: "se eu fosse", seguida por verbo, seria, porventura:
a) If I were to go and work for you (?)
ou
b) If I went to work for you (?)
ou nenhuma delas? Ou todas duas são aceitáveis?
Muito obrigado,
Walmir.
A frase: "Se eu fosse você" é comum em inglês, mas a frase: "se eu fosse", seguida por verbo, seria, porventura:
a) If I were to go and work for you (?)
ou
b) If I went to work for you (?)
ou nenhuma delas? Ou todas duas são aceitáveis?
Muito obrigado,
Walmir.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
The literal translation is:
If I were to work for you...
But depending on context, it could also be If I went to work for you...
You could also just say: If I worked for you....
As always, the more context the better.
If I were to work for you...
But depending on context, it could also be If I went to work for you...
You could also just say: If I worked for you....
As always, the more context the better.
" If I should be on your paylist " " If you were my boss" ; if you were my employer".
cheers!
cheers!