Como dizer "se for necessário/preciso/urgente" em inglês
in a pinch [NAmE] / at a pinch [BrE]
Exemplos:
Exemplos:
- "We can get six people round this table at a pinch."
(Conseguimos colocar seis pessoas nesta mesa se for preciso.)
"The recipe is for beef, but in a pinch you could use chicken."
(A receita é para bife, mas se for necessário você pode usar frango.)
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Suggestions:
- If necessary
- If will need
- If It is urgent
In a pinch, you could even set up a small cot and sleep in it!
Num aperto [1]/no aperto/numa emergência/em caso de necessidade você pode armar uma cama de campanha [2] e dormir (nela).
[1] não tendo outra coisa, não tendo a original. Numa "solução de improviso". Na hora do aperto, "pra não ficar na pista..."
[2] também cama de dobrar/cama de armar.
Num aperto [1]/no aperto/numa emergência/em caso de necessidade você pode armar uma cama de campanha [2] e dormir (nela).
[1] não tendo outra coisa, não tendo a original. Numa "solução de improviso". Na hora do aperto, "pra não ficar na pista..."
[2] também cama de dobrar/cama de armar.