Como dizer "se não for pedir demais" em inglês

Boa noite pessoal!
Alguém sabe como se usa se não for pedir demais em inglês da seguinte forma:

Se não for pedir de mais, poderia terminar de explicar isso?
Dá uma força aquí, se não for pedir demais.

thanks in advance.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
9 respostas
  Resposta mais votada
PPAULO, se me permite uma pequena correção: o certo é "too many questions" ao invés de "too much questions". Vc pode usar "too much" para "questioning" se preferir.
ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
2
"If it's not asking too much..."

If it's not asking too much, could you (please) elaborate on that?
If it's not asking too much, could you (please) finish explaining that?
Will you give me a hand with this if it's not asking too much?
Thanks @Andy155
Alguém sabe me dizer se esse "If it's not asking too much" serve também para dizer "se não for perguntar demais"?
@claudemircloud
Outra forma de dizer "se não for pedir demais" seria "if it's not too much to ask".

Há outras opções que podem ser usadas no mesmo contexto, mas que não são necessariamente traduções de "se não for pedir demais".
Por exemplo: "If you don't mind, could you please finish explainining this?" ou "If it's not too much trouble, could you give me a ride to work tomorrow?"

@Paula Lira
Acho que neste caso não. O melhor, na minha opinião, seria "If you don't mind me asking..." ou "If I may ask you...".
Mmmm' interessante.. Obrigada Juliane.. :)
6 48 1.1k
Hi Paula.
One way to say that would be "I hope I am not asking too much.'' but...

(you know that you have asked too many questions or follow-up questions; so you feel you are overstepping boundaries. Then, you can say that...and submit a final question, or one more after that one, or...)

Anyway, you could do things differently. You could thank the person and say that you very appreciate her/his help, and ask her/him if he isn´t so busy as to reply a final question (or one more question, and so on...)

Asking here also would have a ring of "pedir mais um favor" que é pedir para responder mais uma pergunta.

==========
==========================

To refer to the questions themselves, you would say:

I´m sorry I ask too much questions (sometimes).
I hope I am not asking too much questions.

And other ways...
wow .. Thank you very much Paulo!
6 48 1.1k
Thank you for your correction Juliane, and congrats on your eye for details. Feel free to point out any mistakes I´ll make (and I make lots of them, all the time, he hee). I strive for improvement, so it´s my pleasure to see people interacting and helping us out, in any way.
See you around ! ;)