Como dizer “Se v. ficar é um favor, se partir é dois” inglês
Em Português : Se você ficar é um favor, se você partir é dois (favores).
Em Inglês ..... : You’ll do me a favor staying, otherwise, you do me two favors if leaving.
1 – O problema aqui é o uso ou não de vírgulas, que me parece de uso muito restrito em inglês.
2 – Dá pra dar uma melhorada na versão em inglês?
Tia
Em Inglês ..... : You’ll do me a favor staying, otherwise, you do me two favors if leaving.
1 – O problema aqui é o uso ou não de vírgulas, que me parece de uso muito restrito em inglês.
2 – Dá pra dar uma melhorada na versão em inglês?
Tia
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
1 resposta
Tá bom demais! Eu só tiraria o if.
- Tópicos Relacionados
- Como dizer “Ficar prensada entre dois carros” em inglês
- Como dizer "É só juntar dois mais dois" em inglês
- Como dizer "Tão certo como dois e dois são quatro" em inglês
- Como dizer "Nós dois, nós três, vocês dois, etc" em inglês
- Como dizer "ficar (fiquei meio indeciso sobre ficar com a casa)'' em inglês