Como dizer "Segundona" em inglês

Bom, vocês já sabem, né, que segundona é a segunda-feira e o dia da semana "mais adorável" de todos, right?! ; D (rs)

Então, como posso dizer esse termo sarcástico da questão em inglês?

Até, Experts!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
TGIM? Or IDLMs (I don´t like Mondays), or that Monday Feeling! The most 'awesome' day of the Week.

Why is Monday so far from Friday, but Friday so close to Monday?

Well, I don´t know how they would "drag their feet" to work and make a sarcastic comment about that, but certainly they do. In Rio, one could say "ninguém merece" in mock exasperation.
But I wouldn´t be surprised if there wasn´t an equivalent expression, but the feeling is something that exists out there...