Como dizer "Segure a onda" em inglês

jorgeluiz 1 6 92
Vi a expressão e a versão em um episódio de justified ( uma serie de Megafilmeshd.net/series) e gostei, sendo que ora partilho com vocês:


Hold the horses ! = Segure a onda !


cheers !

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
1 resposta
PPAULO (online) 6 47 1.1k
Also:

Chill out (dude)!/calm your ponies/relax!/calm your neck!

Calm down (according to the Urban Dictionary, an expression generally used to people who don´t need to calm, or to get them still more restless/strung out!) :D
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!