Como dizer "seja como você quiser" em inglês

Seja como você quiser
Seja como for
Nada a ver
Foi um erro meu
Você está errado

Como fica tudo isso em inglês?

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
16 respostas
Ordenar por: Data
Jerry Dorien 4 48
Er1cks0n,

However you like (como você quiser)
We’re going no matter what (Seja como for, nós vamos).
It has nothing to do... (isso não tem nada a ver...)
It was a mistake myself (foi um erro meu)
Você esta errado (you're wrong)
Unless I’m mistaken… (a menos que eu esteja enganado)

See you.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Minhas sugestões:

Seja como você quiser: Whatever you want
Seja como for: Whatever happens
Nada a ver: That has nothing to do with it
Foi um erro meu: It was my mistake
Você está errado: You're wrong.

Bons estudos.
Daniel.S 1 2 11
Seja como você quiser = as you wish
Seja como for = regardless/ no matter what
Nada a ver = it has nothing to do with... (nao tem nada a ver com...)
Foi um erro meu = It was my mistake
Você esta errado = you're mistaken
Jerry Dorien 4 48
Eu fiquei em dúvida na frase "it was a mistake myself".

Está correta?
JERRYDORIEN escreveu:"it was a mistake myself" está correta?
Eu acho que pra ficar mais simples poderia dizer apenas "It was my mistake", não?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Eu diria: It was my own mistake.
Erro meu: My Bad; Twas my mistake.
A expressão como quiser poderia ser traduzica como sure however?

Sure however: como quiser.
Daniel.S 1 2 11
Talvez: sure, whatever.
Sugestões:

Seja como você quiser: Whichever way you want
Seja como for: Come what may
Nada a ver: It has nothing to do with that
Foi um erro meu: It was my fault
Você está errado: You're wrong
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Claudemir,

Não recomendo o uso de "sure however", no sentido de "como quiser". Para este caso há uma expressão interessante, que é: as you wish

Bons estudos!
Obrigado galera pelo esclarecimento.

Perguntei isso pelo fato de já ter lido um amigo koreano escrevendo isso(sure however). Assim, como não é muito comum, resolvi perguntar.
Seja como for: whatever
que seja então: so be it.
E assim que foi: so was it.
Simon Vasconcelos 11 221
Seja como você quiser: Have it your way
jorgeluiz 1 6 92
As you please = como quiser

Cheers !
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Breckenfeld 3 15 131
My suggestion:

Seja como for: Come what may.

Bye!