Como dizer "Sem limites" em inglês

EugenioTM 7 48
PT: Sem limites, restrições
EN: Limitless
Without bounderies
No holds barred

Some examples:

''Martin Scorcese seemed to be going no holds barred at whatever he was trying to do.
Slate's Spoiler Specials podcast

Always seeking for new thrills and challenges, Henry travels without bounderies.
8tv.com

It has relied for expansion on what seemed a limitless supply of water pumped from wells or carried from distant mountain reservoirs by a web of canals.
The New York Times

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Autor
EugenioTM 7 48
Thanks Jorge Gabriel, I have commited this mistake and have also corrected it. But the thing is that sometimes it's hard to have it sticked in your mind!
Jerry Dorien 4 48
Complementando,

Unlimited (sem limites)

Abraços.
Uma pequena correção: pelo que eu me lembre o correto é "boundary" nao "boundery"