Como dizer "sem sombra de dúvida" em inglês

Avatar do usuário EugenioTM 320 9
Nathan, I'll correct a few mistakes you made in your post, just to clarify!

Sorry Jerry I don't saw your topic

''Sorry Jerry, I didn't see your topic.

...in the forum have excellent colaborators

''There's excellent collaborators in the forum''
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Andy155 120 2
"There are..."
Avatar do usuário Nathan Menezes 85 3
Obrigado por consertar minhas frases que eu tentei criar.

See you!
Avatar do usuário EugenioTM 320 9
There's also Beyond (a) reasonable doubt (Legal phrase used in court)

''The prosecution cannot prove beyond all reasonable doubt that she intended to kill him''
Avatar do usuário Flavia.lm 3885 1 9 86
Mais uma:

hands down (adverb)
without any doubt
Leslie is hands down the nicest person I know.

Tópico relacionado: Como dizer "Inquestionavelmente (expressão)" em inglês
As a matter of fact

As a matter of fact, she's a good wife.-- (Sem dúvida, ela é uma boa esposa)
As a matter of fact that test was really hard.-- (Sem dúvida aquele teste foi muito difícil)

As a matter of fact, pode ser usado pra dizer que algo é verdadeiro, real, com verdade, logo, sem dúvidas. E é bem mais usual e comum ouvir essa expressão. As outras expressões mencionadas acima são corretas, mas muito formais. Essa expressão geralmente é usada pra enfatizar uma ideia:

As a matter of fact, I really don't like watching the series. -- Na verdade, eu não gosto mesmo de assistir a série.
As a matter of fact, he's waited for that job for years. -- Na real, ele esperou por esse emprego por anos.

Abraços.
Tem uma expressão muito usada: Hands down = sem sombra de dúvidas