Como dizer "Sentimento de dever cumprido" em inglês

Donay Mendonça 58030 22 97 1386
Português: sentimento de dever cumprido
Inglês: sense of accomplishment

"Há 18 anos na Polícia Militar, Alves disse que a tristeza é grande, mas que também tem o sentimento de dever cumprido."

Exemplos:
  1. "Scenes that will not be easily erased from my memory. I have a son that age," Alves said. "But it was also a sense of accomplishment. I wish I would've arrived there sooner (to save more children). Had I gotten there five minutes earlier, I could have avoided some deaths," the statement said.
Bons estudos.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Participe