Como dizer "Ser de arrepiar o cabelo do relógio" em inglês
Hair-raising - De arrepiar os cabelos
Cabelo do relógio é hairspring - A fine coiled spring that regulates the movement of the balance wheel in a watch or clock.
Hairspring-raising (?) - Não dá, não!
Cabelo do relógio é hairspring - A fine coiled spring that regulates the movement of the balance wheel in a watch or clock.
Hairspring-raising (?) - Não dá, não!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Also:
to make the flesh creep
to make the flesh creep
Idioms
28. make one's flesh creep, to be frightening or repellent; cause one to experience uneasiness: The eerie stories made our flesh creep.
Dictionary.com
POWER QUESTIONS
Com certeza, não.Hairspring-raising (?) - Não dá, não!
A opção mais adequada é mesmo "hair-raising".
It is a hair-raising movie. [Este filme é de arrepiar o cabelo do relógio.]
Bons estudos.