Como dizer "ser registrado em carteira" em inglês
- "Todos eles são registrados em carteira."
Como poderia dizer em inglês?
Como poderia dizer em inglês?
INGLÊS PARA VIAGENS
5 respostas
Ordenar por: Data
Verificado por especialistas
Aprenda como dizer isso na dica a seguir.
Work on the books: ter/estar com a carteira assinada, ser registrado em carteira
He's working off the books. [Ele trabalha sem ser registrado na carteira.]
Bons estudos.
Work on the books: ter/estar com a carteira assinada, ser registrado em carteira
- He's working on the books. [Ele está trabalhando com a carteira assinada.]
- They're all working on the books. [Todos eles trabalham com a carteira assinada.]
He's working off the books. [Ele trabalha sem ser registrado na carteira.]
Bons estudos.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Olá, Dani.
Nos EUA temos algo referente à nossa carteira de trabalho do brasil seria o social security card (SSN - social security number)
Portanto poderia fazer mais sentido dizer: They all have Social Security Numbers.
Take care,
Nos EUA temos algo referente à nossa carteira de trabalho do brasil seria o social security card (SSN - social security number)
Portanto poderia fazer mais sentido dizer: They all have Social Security Numbers.
Take care,
My suggestion:
They are all registered (or hired) employees.
Bye!
They are all registered (or hired) employees.
Bye!
Como eu falo:
Você vai ficar 1 mês no período de experiência e depois eu te registro.
Você vai ficar 1 mês no período de experiência e depois eu te registro.
Recomendo:
You will be hired on a trial basis (30 days), then I'll hire you permanently.
Bons estudos.
You will be hired on a trial basis (30 days), then I'll hire you permanently.
Bons estudos.