Como dizer "seu idiota" em inglês
Meu primo diz que é YOUR IDIOT, e eu digo que é YOU IDIOT...
Qual o certo?
Qual o certo?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
13 respostas
Ordenar por: Data
You idiot! Você está certo. "Your idiot" seria uma tradução literal. Provavelmente ele usou um tradutor automático.
Sim, a forma correta é "you idiot".
Sempre que formos falar que alguém é algo usamos o YOU?
Ex: You Crazy, You Freak...
Ex: You Crazy, You Freak...
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Confesso que já vi no mínimo 30 palavras com o significado de "idiota", mas aí vai uma:
dimwit
→Example:
I wonder how many dimwits are actually going to wear this.
FONTE
dimwit
→Example:
I wonder how many dimwits are actually going to wear this.
FONTE
Also:
You jackass (a total idiot).
You jackass (a total idiot).
You dingaling!
You dork!
You jerk!
You fool!
You numbskull!
You dork!
You jerk!
You fool!
You numbskull!
half-wit = Someone who is foolish or senseless.
→Example:
My ex boyfriend is such a half-wit.
→Example:
My ex boyfriend is such a half-wit.
*Adding:
fatuous = foolish or inane, in an unconscious, complacent manner; silly
fatuous = foolish or inane, in an unconscious, complacent manner; silly
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
*Adding:
twerp = a stupid person
→Example:
This malfunctioning little twerp..this is all his fault!
FONTE
twerp = a stupid person
→Example:
This malfunctioning little twerp..this is all his fault!
FONTE
dorky-stupid, inept, or unfashionable
- Tópicos Relacionados