Como dizer "Simpatia nunca vai estar fora de moda" em inglês
Ola pessoal!
Por favor, como eu diria essa frase em Ingles "Simpatia nunca vai estar fora de moda"
Gratos
Por favor, como eu diria essa frase em Ingles "Simpatia nunca vai estar fora de moda"
Gratos
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Not exactly a literal translation, but one´s mother could give this piece of advise:
"A bit of niceness and consideration goes a long way." or "being nice and considerate, goes a long way." OR "Being understanding and nice towards others goes a long way."
I think, that would be equivalent to is always "in" (never is "out").
"A bit of niceness and consideration goes a long way." or "being nice and considerate, goes a long way." OR "Being understanding and nice towards others goes a long way."
I think, that would be equivalent to is always "in" (never is "out").
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Uma sugestão:
A warm and friendly personality will always prevail.
A warm and friendly personality will always prevail.
Sugiro utilizar "become old-fashioned" para dizer "estar fora de moda", "ficar fora de moda" em inglês, no contexto apresentado. Confira a seguir a resposta para a pergunta (com áudio).
Manners and politeness will never become old-fashioned. [Simpatia nunca vai estar fora de moda.]
Ref. Auliq Ice - American Artist
Bons estudos.
Manners and politeness will never become old-fashioned. [Simpatia nunca vai estar fora de moda.]
Ref. Auliq Ice - American Artist
Bons estudos.
And also "out of fashion" as well:
In fact, courteous manners, tactful behavior, easy social interactions are, and never will be, out of fashion.
In fact, courteous manners, tactful behavior, easy social interactions are, and never will be, out of fashion.