Como dizer "sinal do celular" em inglês

anita 160 9
Hi! How could I say "sinal do celular" in Eglish? I mean, things like "meu celular está sem sinal" or "aqui há um bom sinal no meu celular". Thanks in advance!
MENSAGEM PATROCINADA Precisa melhorar a conversação do inglês? Cadastre-se agora na Cambly e faça 15 minutos de aula grátis com um professor nativo. É rápido e fácil!

Começar agora!
13 respostas
Ordenar por: Data

Henry Cunha 10190 3 16 182
We talk of "cellphone reception". We also talk of being "in/out of range":

There's no cellphone reception inside this building.
My cellphone is out of range along this isolated road.

One means that there is something (walls?) blocking reception. The other means that there is no, or too weak a, signal at a particular location due to distance from the transmission source.

There are other ways to say these things, I would think.

Daniel.S 695 1 2 7
complementando a ótima resposta do Henry:

one may talk about a dead zone which is a place with no cell phone or wireless coverage.

By the way, dead zone is an new expression that is becoming a part of English.

hope that helps!

Daniel

Donay Mendonça 61855 22 99 1502
Complementando:

Fala-se, como disse o Henry, em "cell phone reception."

O sinal do celular estar/ser bom: have/get good cell phone reception.
O sinal do celular estar/ser ruim: have/get bad cell phone reception.

Boa sorte!

anita 160 9
Well, thank you all!

Henry Cunha 10190 3 16 182
You can also say "I can't get a signal on my cellphone." (But why make things too easy for you?) Rsrs

dlr 85
I don't get any reception here.
I don't have any bars. (because the signal strength is represented by little bars, and the more you have, the stronger the signal)

Daniel.S 695 1 2 7
@dlr:

nice tip! never heard that one before but it does make sense.

dlr 85
Also, if you have excellent reception you can say 'I have full bars' or 'I get full bars'

There's no signal here.
I don't get a signal here.
There's no reception.
I don't get any reception.
I have/get zero bars here.

I think nowadays where cell phones are so common, if you are talking about reception/bars/signal/coverage, you don't really need to say 'cell phone'. In a situation where you might be talking about a laptop and you need to clarify, basta dizer 'phone' or 'cell'.


https://www.youtube.com/watch?v=h36im8lDww4

ailime 80 1
If we have just 3 bars, how can we refer to that?

I have medium signal/reception(??)
I have just 3 bars(??)

Daniel.S 695 1 2 7
maybe a few bars?

I have a few bars on my phone?

ailime 80 1
ailime escreveu:If we have just 3 bars, how can we refer to that?

I have medium signal/reception(??)
I have just 3 bars(??)
pondedaniel escreveu:maybe a few bars?

I have a few bars on my phone?
Please, can someone confirm if our guesses are correct ?

Thanks in advance.

ailime

wmbscl03j 340 4
ailime escreveu: 29 Set 2010, 07:09 Please, can someone confirm if our guesses are correct ?

Thanks in advance.

Ailime
Sim! As duas últimas respostas acima e todas aqui postadas estão corretas, se não o Donay e o PPAULO já tinham corrigido! (^_^)

Bye!

PPAULO 56815 6 43 1014
I have just 3 bars.
That´s okay, the signal strength is pretty good around there. The closer you are to a cell tower and the more powerful signal you receive from the cell tower, the more bars you're likely have.
I have a few bars on my phone?
It´s acceptable and natural English too.