Como dizer "sinal do celular" em inglês

anita 14
Hi! How could I say "sinal do celular" in Eglish? I mean, things like "meu celular está sem sinal" or "aqui há um bom sinal no meu celular". Thanks in advance!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
13 respostas
Ordenar por: Data
Henry Cunha 3 18 190
We talk of "cellphone reception". We also talk of being "in/out of range":

There's no cellphone reception inside this building.
My cellphone is out of range along this isolated road.

One means that there is something (walls?) blocking reception. The other means that there is no, or too weak a, signal at a particular location due to distance from the transmission source.

There are other ways to say these things, I would think.
Daniel.S 1 2 11
complementando a ótima resposta do Henry:

one may talk about a dead zone which is a place with no cell phone or wireless coverage.

By the way, dead zone is an new expression that is becoming a part of English.

hope that helps!

Daniel
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Complementando:

Fala-se, como disse o Henry, em "cell phone reception."

O sinal do celular estar/ser bom: have/get good cell phone reception.
O sinal do celular estar/ser ruim: have/get bad cell phone reception.

Boa sorte!
anita 14
Well, thank you all!
Henry Cunha 3 18 190
You can also say "I can't get a signal on my cellphone." (But why make things too easy for you?) Rsrs
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
dlr 1
I don't get any reception here.
I don't have any bars. (because the signal strength is represented by little bars, and the more you have, the stronger the signal)
Daniel.S 1 2 11
@dlr:

nice tip! never heard that one before but it does make sense.
dlr 1
Also, if you have excellent reception you can say 'I have full bars' or 'I get full bars'

There's no signal here.
I don't get a signal here.
There's no reception.
I don't get any reception.
I have/get zero bars here.

I think nowadays where cell phones are so common, if you are talking about reception/bars/signal/coverage, you don't really need to say 'cell phone'. In a situation where you might be talking about a laptop and you need to clarify, basta dizer 'phone' or 'cell'.


https://www.youtube.com/watch?v=h36im8lDww4
ailime 2
If we have just 3 bars, how can we refer to that?

I have medium signal/reception(??)
I have just 3 bars(??)
Daniel.S 1 2 11
maybe a few bars?

I have a few bars on my phone?
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
ailime 2
ailime escreveu:If we have just 3 bars, how can we refer to that?

I have medium signal/reception(??)
I have just 3 bars(??)
pondedaniel escreveu:maybe a few bars?

I have a few bars on my phone?
Please, can someone confirm if our guesses are correct ?

Thanks in advance.

ailime
ailime escreveu: 29 Set 2010, 07:09 Please, can someone confirm if our guesses are correct ?

Thanks in advance.

Ailime
Sim! As duas últimas respostas acima e todas aqui postadas estão corretas, se não o Donay e o PPAULO já tinham corrigido! (^_^)

Bye!
PPAULO 6 49 1.3k
I have just 3 bars.
That´s okay, the signal strength is pretty good around there. The closer you are to a cell tower and the more powerful signal you receive from the cell tower, the more bars you're likely have.
I have a few bars on my phone?
It´s acceptable and natural English too.