Como dizer "Sinta-se em casa" em inglês

Hello guys! How are you doing?

An expression that might be useful is: "Make yourself at home!"

Traduzindo: Sinta-se em casa!

I hope that I've helped someone...

See ya,

TESTE DE NÍVEL Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
  Resposta mais votada
6 75
PPAULO escreveu:also:
Feel at home!
In English, it would be seen as impolite to tell another person how they should feel, so you can't say things like "feel at home" or "feel happy" unless you're talking about yourself, as in "I really feel at home here!".

"Make yourself comfortable" would be another option, however, which means "Fique a vontade".
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
6 48 1.1k
Also: Feel at home!
6 48 1.1k
Thanks Tradutora, for the insightful tip. That´s why I like this place, I always learn something! :)