Como dizer "Só eu mesmo pra pensar em alemão!" em inglês

Mais um exemplo: "Darth Vader only you could be so bold"

https://www.youtube.com/watch?v=9f8Wd1Uzpek
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário PPAULO 39795 6 32 695
"Só eu mesmo para pensar em picanha a semana toda".

Context-wise, it could be:

This is so me, to think of eating sirloin steak all week!

Some people would think I am crazy, because I have this crave for eating sirloin steak all the week´s meals.


I think that to have this craving for eating only sirloin steaks would make many think that I am weirdest person, of all people.
Avatar do usuário PPAULO 39795 6 32 695
'Hahah! Só eu mesmo pra pensar em alemão! Ainda tenho um longo caminho a percorrer. No curso de alemão da Babbel eu ainda não passei do 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?' 'Sind Sie Herr Schmidt?' 'Er trinkt Mineralwasser'. E o Duolingo não me deixa passar para a fase seguinte!'

I must have been crazy when I thought I was already able to think in German! There´s still a lot to go. I am not even past the 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?' 'Sind Sie Herr Schmidt?' phase! How could I expect Duolingo to let me go to the next phase?
Avatar do usuário PPAULO 39795 6 32 695
And yet another one:
I must be one of a kind, to think I would move to the next phase without having past the one of 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?'.
And, of course, the ways brought by the thread Stephanie has suggested in recent post as well.