Como dizer "Só eu mesmo pra pensar em alemão!" em inglês

12570 1 23 212
'Hahah! Só eu mesmo pra pensar em alemão! Ainda tenho um longo caminho a percorrer. No curso de alemão da Babbel eu ainda não passei do 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?' 'Sind Sie Herr Schmidt?' 'Er trinkt Mineralwasser'. E o Duolingo não me deixa passar para a fase seguinte!'

Agradeço se puderem traduzir só a parte em negrito.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
13 respostas
Ordenar por: Data

Resposta aceita Resposta aceita
54890 6 43 984
What about " I am just naïve to think what I could think in German!" ? That, if I got the context right.

4905 2 7 107
Eu diria.

As if I could thing in allemand.

4905 2 7 107
*
Eu diria.

As if I could think in allemand.

12570 1 23 212
Obrigado, Andrezza. Por 'allemand' você quis dizer 'German', não?

4905 2 7 107
Sim! =)
MENSAGEM PATROCINADA Vamos aprender sobre os famosos Modal Verbs? Faça o download do guia "Verbos Modais em inglês" da English Live. Você conhecerá os tipos de modal verbs, o que cada um deles significa e exemplos de como usar no dia a dia.

Download do Guia em PDF - Grátis!

610 15
Allemand é Alemão em Francês. Esta conversa estava a precisar de mais línguas :)

Eu diria "Only me to think in German"

12570 1 23 212
Artur,

Dei uma busca por 'only me to think' e, infelizmente, não encontrei nada que pudéssemos usar idiomaticamente para 'Só eu mesmo para pensar em'.

20
Hello! A similar topic has already been created. Check it out como-dizer-so-voce-mesmo-para-dizer-alg ... 49610.html

610 15
Marcio_Farias escreveu:Artur,

Dei uma busca por 'only me to think' e, infelizmente, não encontrei nada que pudéssemos usar idiomaticamente para 'Só eu mesmo para pensar em'.
Também tinha procurado e não é algo muito comum mas encontram-se variações como por exemplo "only he to": http://thehackernews.com/2015/10/electr ... ammer.html

Dizer que é naïve não me parece encaixar completamente porque eu entendo a frase como querendo associar algo (aprender Alemão) a uma pessoa em específico (só eu). E pode utilizar a frase em outros contextos que não naïve: "Só eu mesmo para pensar em picanha a semana toda".

610 15
Mais um exemplo: "Darth Vader only you could be so bold"

https://www.youtube.com/watch?v=9f8Wd1Uzpek

54890 6 43 984
"Só eu mesmo para pensar em picanha a semana toda".

Context-wise, it could be:

This is so me, to think of eating sirloin steak all week!

Some people would think I am crazy, because I have this crave for eating sirloin steak all the week´s meals.


I think that to have this craving for eating only sirloin steaks would make many think that I am weirdest person, of all people.

54890 6 43 984
'Hahah! Só eu mesmo pra pensar em alemão! Ainda tenho um longo caminho a percorrer. No curso de alemão da Babbel eu ainda não passei do 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?' 'Sind Sie Herr Schmidt?' 'Er trinkt Mineralwasser'. E o Duolingo não me deixa passar para a fase seguinte!'

I must have been crazy when I thought I was already able to think in German! There´s still a lot to go. I am not even past the 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?' 'Sind Sie Herr Schmidt?' phase! How could I expect Duolingo to let me go to the next phase?

54890 6 43 984
And yet another one:
I must be one of a kind, to think I would move to the next phase without having past the one of 'Sind Herr Schmidt aus Hamburg?'.
And, of course, the ways brought by the thread Stephanie has suggested in recent post as well.

MENSAGEM PATROCINADA Você ainda se confunde com os tempos verbais em inglês? Faça o download do Guia de Tempos Verbais em Inglês oferecido pela English Live. Ele tem um resumo bem estruturado para você revisar os conceitos que aprendeu na escola.

Download do Guia em PDF - Grátis!