Como dizer "Sonho de doce de leite ou goiabada" em inglês
Eu comi um sonho de doce de leite ontem.
ou
Eu comi um sonho de goiabada ontem.
ou
Eu comi um sonho de goiabada ontem.
POWER QUESTIONS
1 resposta
Resposta mais votada
Olá meu amigo, a tradução do nome de alguns alimentos é um pouco complicada, especialmente quando o alimento é típico de um país e não existe no outro, como é o caso do "sonho", que não existe nos Estados Unidos ou na Inglaterra.
Um alimento similar é o doughnut, assim sendo, se eu tivesse que descrever este alimento para um americano eu diria o seguinte:
It's a kind of doughnut stuffed with guava jelly.
Um alimento similar é o doughnut, assim sendo, se eu tivesse que descrever este alimento para um americano eu diria o seguinte:
It's a kind of doughnut stuffed with guava jelly.