Como dizer "Spray limpa-lentes" em inglês

Simon Vasconcelos 11 225
Como seus óculos estão sujos! Lave com água e depois aplique o spray limpa-lentes.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Autor
DHST 1 3 15
Telma, por que lens não vem no plural, lenses?
Henry Cunha 3 18 190
This is not a big deal, but there are two useful words we use in such contexts: a cleaner, and a cleanser:

The cleaner used a cleanser to clean the windows.

A cleaner may be a person or a substance, but a cleanser is always a substance. But in the sentence above, it would sound funny to use 'cleaner' twice.

And check the pronunciations, which are quite different.
Telma Regina 9 65 608
Spray limpa-lentes = Lens cleaner spray / Eyeglass spray cleaner / Glasses cleaning spray
Telma Regina 9 65 608
Boa observação, DHST.
Nesse contexto, é mais comum dizer no singular 'lens', do que no plural 'lenses'. Especialmente nas embalagens dos produtos. Há várias maneiras de dizer "spray limpa-lentes". Eu citei algumas que são comuns, mas você pode dizer "lenses cleaner spray" ou "lenses cleaning spray".