Como dizer "Spray limpa-lentes" em inglês

Simon Vasconcelos 4365 7 85
Como seus óculos estão sujos! Lave com água e depois aplique o spray limpa-lentes.
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
4 respostas
Ordenar por: Votos

Henry Cunha 10190 3 16 182
This is not a big deal, but there are two useful words we use in such contexts: a cleaner, and a cleanser:

The cleaner used a cleanser to clean the windows.

A cleaner may be a person or a substance, but a cleanser is always a substance. But in the sentence above, it would sound funny to use 'cleaner' twice.

And check the pronunciations, which are quite different.

Telma Regina 23305 9 60 586
Boa observação, DHST.
Nesse contexto, é mais comum dizer no singular 'lens', do que no plural 'lenses'. Especialmente nas embalagens dos produtos. Há várias maneiras de dizer "spray limpa-lentes". Eu citei algumas que são comuns, mas você pode dizer "lenses cleaner spray" ou "lenses cleaning spray".

DHST 695 1 2 14
Telma, por que lens não vem no plural, lenses?

Telma Regina 23305 9 60 586
Spray limpa-lentes = Lens cleaner spray / Eyeglass spray cleaner / Glasses cleaning spray