Como dizer "Tá na mão" em inglês

Como dizer "tá na mão" em inglês.

Thank you in advance!

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
7 respostas
Oi, Andressa?

O que significa essa expressão?

bye
Liacassia
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Recomendo:

It's in the bag. (Tá na mão, vamos conseguir com certeza, tá no papo.)

Bons estudos.
Hello Liacassia,it means "vai dar td certo,está garantido"

We,in Belém,use this expression once and again.
Kisses
Pessoal, aqui, essa expressão "Tá na mão" ainda pode significar: "poder de decisão" e "prontidão de entrega" exemplos:

Vacê trouxe o que te pedi? Tá na mão.
Did you bring what I asked you to? Here it is.
Tá na dela decidir o que fazer com ele.
It's up to her to decide what to do with him.

Any other suggestions?

Regards
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Para dizer tá na mão em inglês, no sentido de seu pedido será atendido, aqui está, utilize:

You got it!

Ex.: You want a green one? You got it! [Você quer um verde? Tá na mão!]

Bons estudos.
Eu poderia traduzir "You got it!" como "É pra já!"?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sim, é pra já! é correto.