Como dizer "Técnico em Informática para Internet" em inglês

mangas
Bom, estava montando meu résumé e fiquei com dúvida quanto a tradução do nome do meu curso. Me formei em um tecnólogo integrado ao ensino médio num IF como "técnico em informática para internet" que, pelo que pesquisei, seria equivalente a um Associate Degree. Pensei em colocar Computer Technician ou IT Technician, mas acho que isso não engloba bem o "para internet". Pensei também em colocar Web Developer, já que foi basicamente isso que aprendemos lá realmente, programação voltada pra web. Uma tradução literal ficaria bem estranha, no meu ver, então queria sugestões de como adaptar e não bem uma tradução.
Obrigado.
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste seu inglês GRÁTIS em apenas alguns minutos. Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta

PPAULO 56050 6 43 1005
Yep, I agree. Web developer (associate degree) would do.

https://en.wikipedia.org/wiki/Web_developer