Como dizer "Tecnologias atuais" em inglês
Olá,
Estou traduzindo o meu perfil no LinkedIn e me surgiu uma dúvida. Qual seria a melhor tradução para a frase "Construção do novo site, utilizando tecnologias atuais". Eu pensei em algo como "Building of new website, using technologies from today". Mas não sei se isso se encaixaria como "atuais" ou "coisas atuais" que é o sentido que a frase passa.
Obrigado
Estou traduzindo o meu perfil no LinkedIn e me surgiu uma dúvida. Qual seria a melhor tradução para a frase "Construção do novo site, utilizando tecnologias atuais". Eu pensei em algo como "Building of new website, using technologies from today". Mas não sei se isso se encaixaria como "atuais" ou "coisas atuais" que é o sentido que a frase passa.
Obrigado
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
Resposta mais votada
Neste caso, para dizer "atuais", você pode fazer uso de "current" e "modern". Confira exemplos do Google feitos por falantes nativos do inglês.
''Reserves calculated at current price using current technologies.'' [BBC]
“A near-term operational SEP mission using current technologies serves three critical functions for human spaceflight.'' [nasaspaceflight.com - USA]
''Construção do novo site, utilizando tecnologias atuais.''
"Building a new website by using current technologies.''
Bons estudos. Compartilhe.
''Reserves calculated at current price using current technologies.'' [BBC]
“A near-term operational SEP mission using current technologies serves three critical functions for human spaceflight.'' [nasaspaceflight.com - USA]
''Construção do novo site, utilizando tecnologias atuais.''
"Building a new website by using current technologies.''
Bons estudos. Compartilhe.