Como dizer "Tem caroço nesse angu" em inglês

Como dizer "Tem caroço nesse angu" em inglês
  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Aprenda a dizer tem caroço nesse angu, nesse angu tem caroço, debaixo desse angu tem caroço em inglês. Leia este artigo e aumente o seu vocabulário no idioma ainda mais. Fique por dentro do assunto.

O que significa tem caroço nesse angu?

Há algo sendo ocultado; há algo estranho que não sabemos; estão escondendo algo (de nós); fizeram e tramaram algo que não sabemos.

Em inglês, você pode fazer uso das opções em contexto que iremos mostrar. Observe a seguir.

1. There's something fishy about it
  • Quite frankly, I think there's something fishy about it. I'm going to report her disappearance to the police. [Francamente, tem caroço nesse angu. Eu vou denunciar o desaparecimento dela para a polícia.]
  • In fact I think there's something fishy about it. It isn't normal and I have a strong impression it's a typical case of a fix. [Na verdade, debaixo desse angu tem caroço. Não é normal e eu tenho a forte impressão de que se trata de um caso típico de manipulação.]
2. There's more to this than meets the eye
  • I'm not sure I believe Molly's version of events — something tells me there's more to this than meets the eye. [Eu não sei se acredito na versão da Molly. Algo me diz que tem caroço neste angu.]
  • There's more to this than meets the eye. I suspect Tom's not telling the truth. [Debaixo desse angu tem caroço. Eu suspeito que o Tom não está dizendo a verdade.]
Saiba que as traduções feitas ao pé da letra não funcionam neste caso. Não é correta, por exemplo, a opção oferecida pelo tradutor do Google, "has stone in this angu". Ela não faz nenhum sentido.

Bons estudos. Até a próxima.
ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
Colabore