Como dizer "Tem chão pela frente" em inglês

Daniel Reis 1 17
Ex:
Pessoa A: Em 10 anos vou quitar a minha casa
Pessoa B: Ihh, mas tem chão pela frete ainda

Algo similar em inglês?

valeus

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
edrob518 6 71
Sugestao:

a lot miles to cover/to go

Ex: It's gonna take me 10 years to paid off this house, but I still have a lot of miles to cover.
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Opção:

"Mas tem chão pela frete ainda.''
''But you have a long way to go.''

A long way to go: a large amount of time and effort. (Cambridge)

''You’ve got a long way to go before you’re ready to compete at the national level.''


Bons estudos. Compartilhe.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!