Como dizer "tempo de retorno do capital investido" em inglês

Quando substituímos algo, total ou parcialmente, por outra coisa onerosa, temos essa expressão, tempo de retorno do capital investido. Como isso pode ser traduzido?
Por exemplo
O custo para instalar um sistema de aquecimento solar é alto, e o tempo de retorno do capital investido pode levar até 5 anos.

obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Você sabe como está o seu nível de inglês? Teste agora GRÁTIS em apenas alguns minutos.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!


Como ficaria então a tradução do exemplo:

The cost required for installing a solar heating system is high, and the rate of return on investment may take 5 years?
Só fico na dúvida do RATE... Poderia ser time of return?

Avatar do usuário Donay Mendonça 57450 22 96 1374
Sugestão:

O tempo de retorno do capital investido pode levar até 5 anos.
It may take about five years for the investment to pay off.

''Analysts warned it could take years for the investment to pay off.'' - chicagotribune