Como dizer "tempo de retorno do capital investido" em inglês

Quando substituímos algo, total ou parcialmente, por outra coisa onerosa, temos essa expressão, tempo de retorno do capital investido. Como isso pode ser traduzido?
Por exemplo
O custo para instalar um sistema de aquecimento solar é alto, e o tempo de retorno do capital investido pode levar até 5 anos.

obrigada!

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
3 respostas
Daniel.S 1 2 7
Como ficaria então a tradução do exemplo:

The cost required for installing a solar heating system is high, and the rate of return on investment may take 5 years?
Só fico na dúvida do RATE... Poderia ser time of return?
Donay Mendonça 22 107 1.6k
Sugestão:

O tempo de retorno do capital investido pode levar até 5 anos.
It may take about five years for the investment to pay off.

''Analysts warned it could take years for the investment to pay off.'' - chicagotribune