Como dizer "tempo de retorno do capital investido" em inglês

ericataencar 10
Quando substituímos algo, total ou parcialmente, por outra coisa onerosa, temos essa expressão, tempo de retorno do capital investido. Como isso pode ser traduzido?
Por exemplo
O custo para instalar um sistema de aquecimento solar é alto, e o tempo de retorno do capital investido pode levar até 5 anos.

obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
3 respostas
Ordenar por: Autor

Daniel.S 675 1 2 7

Donay Mendonça 59835 21 98 1446
Sugestão:

O tempo de retorno do capital investido pode levar até 5 anos.
It may take about five years for the investment to pay off.

''Analysts warned it could take years for the investment to pay off.'' - chicagotribune

ericataencar 10
Como ficaria então a tradução do exemplo:

The cost required for installing a solar heating system is high, and the rate of return on investment may take 5 years?
Só fico na dúvida do RATE... Poderia ser time of return?