Como dizer "tenha uma boa academia";"boa academia" em inglês

A pessoa está indo malhar e eu quero desejar que ela tenha uma boa academia lá.. como devo dizer isso?

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
7 respostas
  Resposta mais votada
7 60 288
Ygor, that is what I would expect to hear.

All this "Bons estudos", "Tenha uma boa academia", etc. is Brazilian, not American. One exception that comes to mind is "Have a good workout" and, in the event the person is going to compete a, "Knock'em dead" and "Kick some butt!"
Anúncio Cambly Gostou da dica? Agora é hora de praticar!

Utilizar o inglês em interações reais levará você à fluência mais rápido. Pensando nisso, o nosso parceiro está oferecendo 15 minutos de aula grátis, não perca essa oportunidade. O link abaixo ativa o cupom!

Cupom: 15 minutos de aula Grátis!
15 61 498
Hi Ygor!!

Sugestão:
Good workout! (My favorite) ;)
Nice exercise!
Have a great time at gym!
Have a nice time at gym!


Cheers!

:mrgreen:
porque não "at the gym" ?
15 61 498
Great Thomas! ;)

Nada como um native speaker para nos lembrar que por vezes aportuguesamos outras línguas.
Com exceção de "good workout!" or "have a good workout!" que parecem ser mais um tipo de jargão do que uma frase dita normalmente pra um amigo que, após um dia de trabalho, vai a academia de ginástica aqui no Brasil... :roll:
By the way, dizemos (ou desejamos) muitas coisas em português, do tipo: bom lanche, boa refeição, bom passeio, bom fim de semana, bom divertimento, vá com Deus... ufa...
Pois é Ygor "have a nice weekend or have a good one (as they say nowadays)", maybe "enjoy the meal", "bon appetit (oops! French)" or saying nothing at all...(essa eu roubei do Prof. Jacobs Como Não Aprender Inglês).
This is not about translating, but translating into English, a different language. New language, new rules... :lol:

That was great Thomas!

:mrgreen:
1 10 95
O inglês já está bem explicado.

Mas, em português, não acho comum dizer "boa academia". "Bom treino" me parece mais natural/usual.
Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
Aqui no Tocantins, é ao contrário ( Boa academia é o normal, Bom treino é o estranho ). O criador do tópico mora na Bahia, que é aqui perto.
Como você é de São Paulo, parece ser algo que depende da região.
7 60 288
Cinnamon, I love "aportuguesar"! So funny! There are so many expressions that are part of one culture but not of another. It is not enough to translate; does what we say "fit" into the target culture? If if it does not "fit", we are not doing a good job at putting our message across.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!