Como dizer "Ter boa intenção" em inglês

Donay Mendonça 22 107 1.6k
Como dizer ter boa intenção, ter boas intenções em inglês. Leia este artigo e melhore ainda mais as suas habilidades e o seu conhecimento no idioma. Fique por dentro do assunto.

To mean well

Exemplos de uso:
  • He means well, but he's not really helping anyone. [Ele tem boas intenções, mas não está ajudando ninguém.]
  • I know you are meaning well and no harm, but that is because I know you. [Eu sei que você está tendo boas intenções, mas é porque eu te conheço.]
  • I know you meant well. [Eu sei que você estava com boa intenção.]
Bons estudos.

ATIVE O ENGLISH PLUS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATUALIZAR AGORA
2 respostas
Thomas 7 60 290
Also...

To have good intentions. (Note that the plural is used, not the singular.)

In the US, I don't think you will hear "...is/are meaning well." The present indicative is preferred. "(He/she) means well."

"He means well." Surprisingly, this is often used (not always) to say "He is incompetent." Always consider the context. "My boss is a pleasant man and he means well, but he has little experience in international finance."

"What are his intentions?" If used in reference to a woman, the meaning is often "Does he plan to marry her?"

Thomas/US
Adriano Japan 2 20
*Adding:

to be well-meaning / well-intentioned → ser bem intencionado

(a well-meaning friend/person/group)