Como dizer “Ter medo de cachorro louco” em inglês
Quando éramos crianças tínhamos medo de encontrar cachorro louco nas ruas, aqueles que babavam, espumavam pela boca.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Olá pessoal, só tem essa opção (frazeIt)?
Be fearful of rabid dogs
I am "fearful of rabid dogs”, tornadoes, nuclear weapons, cancer and a number of other things. (dailyherald.com)
Be fearful of rabid dogs
I am "fearful of rabid dogs”, tornadoes, nuclear weapons, cancer and a number of other things. (dailyherald.com)
Opções mais comuns (na minha opinião):
Be afraid of rabid dogs
Be scared of rabid dogs
I'm afraid of rabid dogs.
I'm scared of rabid dogs.
= Eu tenho medo de cachorro louco.
Valeu!
Be afraid of rabid dogs
Be scared of rabid dogs
I'm afraid of rabid dogs.
I'm scared of rabid dogs.
= Eu tenho medo de cachorro louco.
Valeu!