Como dizer "Ter muitos anos de estrada" em inglês

To have many years of experience

Fernanda Montenegro has many years of acting experience.

He could have already retired because he has many years of teaching experience.

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
4 respostas
PPAULO 6 47 1.1k
Also:
Fernanda Montenegro has many years of acting under her belt.

He could...he has many years of teaching under his belt.
Thomas 7 60 288
A reasonably close translation of "muitos anos de estrada" is TO HAVE STREET SMARTS

Maybe Frank does not read and write well, but he has a lot of street smarts and knows how to take care of himself.

Another expression that means to have a lot of experience is TO HAVE BEEN AROUND THE BLOCK A FEW TIMES.

She worked in her dad's restaurant and spent a summer busing tables in Florida. She has been around the block a few times. She knows how to do her job.
Also "To Have a Long Run"

- She has a long run working on this.
PPAULO 6 47 1.1k
To have a long run...
To me it is a bit odd, "to have a long run_relationship/friendship/etc" meaning something "de longo prazo" it´s more familiar to me.
Perhaps it´s just me, though. :D
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!