Para dizer
terra firme em inglês, sugiro utilizar (também) as opções a seguir.
Terra firmaDry land Exemplos de uso:
- It was a great relief to be back on dry land after such a rough crossing. [Foi um grande alívio estar de volta em terra firme, depois de uma travessia tão difícil.]
- After two days at sea, it was good to be back on terra firma again. [Depois de dois dias no mar, foi bom estar em terra firme de novo.]
- After months at sea, Columbus and his crew were relieved to be on terra firma again. [Depois de meses no mar, Colombo e sua tripulação ficaram aliviados de estarem em terra firme novamente.]
Nota:Não é correto o uso de
firm ground, firm land ou firm earth. Essas são traduções feitas ao pé da letra que não funcionam em inglês, nesse contexto.
Bons estudos.