Como dizer "Time titular, time reserva" em inglês
Verificado por especialistas
Confira mais esta super dica e fique por dentro do assunto.
Time, equipe titular: first team; first-string
Time, equipe reserva: second team; second-string
Exemplos de uso:
Time, equipe titular: first team; first-string
Time, equipe reserva: second team; second-string
Exemplos de uso:
- The first team is taking the field today. (A equipe titular entra em campo hoje.)
- Losing the game with our first-string would have been disastrous. (Perder o jogo com nosso time titular seria desastroso.)
- Manchester United's second-string could decide the Premier League's relegation battle. (O time reserva do Manchester United pode decidir a luta contra o rebaixamento da Premier League.)
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Vamos para mais uma aproveitando a deixa da Copa do Mundo 2010:
Titulares: Starters.
Time titular: Starting lineup.
Reservas: Bench Players / Substitutes
Titulares: Starters.
Time titular: Starting lineup.
Reservas: Bench Players / Substitutes
Second team não poderia ser usado para time reserva?
Starting lineup,starting XI:escalação do time,relação dos jogadores titulares que vão jogar.
Starting lineup,starting XI:escalação do time,relação dos jogadores titulares que vão jogar.
Sim, Vitor. Second team é uma opção.
Second team:
The members of a squad (as in football or basketball) used chiefly as substitute players. [Merriam-webster]
Bons estudos.
Second team:
The members of a squad (as in football or basketball) used chiefly as substitute players. [Merriam-webster]
Bons estudos.